Neobièno se ponašaš u zadnje vrijeme, damo... a ja to neæu trpjeti.
Ultimamente anda agindo de forma estranha, mocinha... e eu não vou tolerar isso.
Znaš li kako se ponašaš u poslednje vreme, a?
Sabe como tem agido ultimamente, hein?
Redmonde, kako se usuðuješ da se tako ponašaš u mojoj kuæi!
Redmond, como ousa se comportar assim em minha casa?
Pokušaj... zaboga miloga da se ponašaš u skladu sa tvojim godinama.
Pelo amor de Deus, tente agir de acordo com sua idade.
Hoæeš i ti da se ponašaš u skladu sa tvojim?
Espero que ele aja de acordo com a dele. E você também.
Zar ne znaš da se ponašaš u finom društvu?
Não sabe como se comportar em companhia educada?
Mislim da ne znaš da se ponašaš u društvu osmogodišnjaka i ne znam kako da te zaustavim tako da mislim da ne bi trebalo da živiš ovde.
Eu não acho que você sabe como se comportar em torno de uma criança de oito anos... e eu não sei como fazer você parar Então eu não acho que você deveria viver aqui Eu não sei mais o que dizer
Nisi znala kako da se ponašaš u svojim vezama sa muškarcima.
Não sabe como se relacionar, com os homens.
Ali ono što trebaš zapamtiti je kakav si na nekom glupom testu... je mnogo manje važno od toga kako se ponašaš u pravom životu.
Mas a coisa importante pra lembrar é que a sua nota num teste bobo... é muito menos importante que a forma que você se comporta na vida real.
Nemoj da mi se ponašaš u LA fazonu Koni.
Não me venha com essa de Los Angeles pra cima de mim, Connie.
Ne znam, ali kako se ponašaš u zadnje vrijeme...
Não sei! Pelo modo como anda agindo...
E pa meni se ne sviða kako se ti ponašaš u zadnje vreme.
Estou? Bem, não gosto da sua nova maneira de ser.
Kad malo poodrasteš, naucicu te kako da se ponašaš u ljubavi.
Quando crescer te ensinarei a dirigir na liga do amor.
Èak ni kada se najbolje ponašaš u krevetu?
Nem quando coloca sua melhor lingerie?
Kako se ponašaš u poslednje vreme, kriješ stvari.
O jeito como você tem agido ultimamente, escondendo coisas.
Mislim da se ponašaš u skladu sa godinama.
Acho que está agindo, de acordo com a sua idade.
Reci mi, zašto se ne ponašaš u javnosti kao svi ostali normalni milijarderi?
Diga, por que não vive recluso como um bilionário normal?
Naèin na koji se ponašaš u zadnje vrijeme?
O modo como se comporta ultimamente!
Samo pazi kako se ponašaš u školi, Louise æe te promatrati.
É como se queimar olhando o Sol. Ok. Comporte-se esta noite, ok?
Razumem kako se osećaš, tata, ali vreme je da počneš da se ponašaš u skladu sa godinama.
Entendo como se sente, pai, mas é hora de agir de acordo com sua idade.
Problem je što ti ne umeš da se ponašaš u svetu "vragolija".
O problema é que você não aguenta "travessuras".
Džoš, da li ti je gospodin Vajt dao savet u vezi toga kako bi trebao da se ponašaš u današnjem razgovoru?
Josh, o Sr. White lhe instruiu aconselhando no que diz respeito a como deve conduzir-se na entrevista de hoje?
Uvek se tako ponašaš u blizini Džoša.
Sempre age assim perto de Josh.
Zašto se ne ponašaš u skladu sa svojim godinama, oprosti joj i spusti me dole.
Então aja como adulto, a perdoe e me ponha no chão.
Kad je on u zatvoru, treba i da se ponašaš u skladu sa tim.
Com a prisão dele, você deveria se comportar.
Zato si tako osvetnièki ponašaš u potjeri za njim.
É por isso que você o tem perseguido.
Slušaj... sada treba jako lepo da se ponašaš, u redu?
Preciso que você se comporte, está bem?
Ponašaš u ime Neba, vi ne možete napraviti nikakvu grešku.
Você age em nome do Céu, não pode cometer erros.
Zašto se ne ponašaš u skladu sa tim?
Por que não age como tal ao menos uma vez?
Moraš da znaš i da se ponašaš u skladu s tim.
Deve saber como se portar como uma.
Sve vreme, mislio sam da sam ja razlog što se uvek èudno ponašaš u mojoj blizini.
Todo esse tempo, eu pensei que a razão você estava sempre agindo de forma estranha em volta de mim Foi por causa de mim.
Sve vreme sam mislio da sam ja razlog što se èudno ponašaš u mojoj blizini.
Achei que você agia estranho por minha causa.
Èudno se ponašaš u poslednje vreme.
Você está bem estranho. "Estranho", você diz...
A to æu sa veseljem da uradim i tebi, u sluèaju da se ne ponašaš u skladu sa mojim naredbama, za koje lièno cenim da su u najboljem interesu za tvoju bezbednost i preživljavanje.
Ficarei feliz em fazer o mesmo com você, caso não siga... qualquer instrução que eu tenha dado e que pessoalmente julgue ser do melhor interesse para sua segurança e sobrevivência.
3.8182778358459s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?